2025/05/01

星際通用識別名字

星際語言這篇寫到為什麼許多星際族群的名字在地球語言中根本無法還原。

許多星際種族也會依照交流對象而擁有不同語言的名字,就像地球人會取中文名、英文名或藝名一樣,方便記憶,也方便跨文化互動溝通時使用。

我本靈的名字必須用三聲道才能唸完整,但這是指他目前對外使用的名字,是從世界樹語系統的中間頻道中擷取出來的版本。雖然這樣的發音方式仍然無法讓地球三維種族理解或精確模仿,但在高維系統裡,這個中頻版本被視為「通用識別用音節」,方便在不同文明之間建立基本的辨識代碼。

我本靈在族裡的原名也不是用發聲來表達,其實是一大串形容顏色變化的代碼,並且依靠身上的毛色及能量變化來呈現。這種「名字」的表達方式在其他語言中根本無法翻譯還原,也無法用地球的感官系統來接收。因此,在與其他族群互動時,才會用世界樹語為自己取一個通用名,作為對外溝通的跨維度代稱,就跟地球人出國時會準備一個英文名字差不多。

如果你對這些介紹、對這種語言系統,甚至對我寫的這些字句感到一種莫名的熟悉感,也許……我們的本靈曾在某個星際會議、維度航道、或夢境交會點擦肩而過。畢竟在靈界,緣分與記憶的交會,總是比我們以為的還早得多。

沒有留言: